Cette première partie n'est pas des plus passionnantes car je me contente d'indiquer la configuration de Campaign Cartographer 3 que j'utilise.
Vous y apprendrez cependant à
This first part is not too exciting because I only develop how I set Campaign Cartographer 3 up. You will however learn to
Dans cette seconde partie, je liste les commandes de Campaign Cartographer 3 les plus fréquemment utilisées dans ce genre de plans.
In this second installement I list the most frequently used Campaign Cartographer commands.
Dans cette troisième partie le plan commence enfin. Sa taille est définie et les murs sont érigés.
In this third part the mapping starts. The size of the map is set and walls are built.
Dans cette quatrièmen partie, des détails sont ajoutés aux murs pour leur donner une apparence plus architecturale.
In this fourth part, walls are more detailed, giving an architectural look.
Cette cinquième partie termine l'utilisation des outils du Cartographer's Annual CA46. Les portes et fenêtres complètent les murs qui sont transformés en polygones pleins.
This 5th part ends the use of the Cartographer's Annual CA46 specific tools. Doors and windows openings are added to finish the walls turned into filled polygons.
Dans cette 6è partie, le plan vectoriel est transformé en une carte tactique texturée en commençant par ajouter les textures des murs, des sols et de l'extérieur.
In this 6th part, the vector map is changed in a textured battle map by first adding the walls, floors and ground textures.
Dans cette partie, le fond extérieur est modifié par l'ajout de nouveaux styles de remplissage, de nouveaux calques et un permier effet de calque.
In this part the grass is altered by using new fill styles, new sheets, and a first sheet effect.
Cette partie est entièrement dévolue à la réalisation d'escaliers.
This part is all about creating stairs.
La neuvième partie propose de créer des polygones pour définir les ombres au lieu des habituels effets proposés par CC3.
Part 9 deals with shadows drawn as usual polygons instead of using built in effects.
Cette partie traite des effets de lumières et des symboles intérieurs.
This part is about light effects and inside symbols.
Link to symbol catalog
Lien vers le catalogue de symboles
Cette dernière partie concerne les symboles extérieurs et les dernières mises au points.
This part deals with outside symbols and finishing touches.